Вот я понимаю, нормальная романтическая комедия. Как и положено нормальной романтической комедии, не оставляет после себя не единой мысли :)) Все миленько, беленько и пушистенько. И хотя Хью Грант все такой же подоблезший и подрасполневший в талии, смотреть на него покаким-то причинам приятнее. Вероятно потому, что из него не пытаются изобразить нереального ловеласа. Дрю Бэрримор тоже миленькая, беленькая и пушистенькая. Понравилось: что после того, как они переспали, это не ознаменовало автоматический переход на the touchy-feely mode. Не понравилось: что америанскую pop princess надо было делать stupid & ridiculous. Прикольнуло: сначала я подумала, что прототипом для нее была Шакира, а потом она говорит, Shakira's breathing down my neck. При том, что эта chick is bigger than Britney and Chrstina put together - рада за Шакиру :) Порадовало: что финальное примирение и финальный же поцелуй состоялись все-таки в приватной обстановке, а не на глазах у изумленной публики, как это обычно бывает. Нормальная никчемушная киношка.
До кучи посмотрела Notting Hill. Слушала реплики Гранта и думала, а не пишет ли все эти симпатичные романтические чик-флики один и тот же чувачок? Ha! Нюх как у собаки, глаз как у орла! Ну, конечно, не все, но quite a few. Without further ado: Richard Curtis, ladies and gentlemen. Вклад в карьеру мистера Гранта:
Four Weddings and A Funeral
Bridget Jones's Diary
Love, Actually
Bridget Jones: The Edge of Reason
А Love, Actually он еще и режиссировал. Респект!
Friday, 21 November 2008
Sunday, 16 November 2008
December Boys
Это произведение раздражения не вызывает. Не вызывает и интереса. Голос за кадром - всегда 99-процетная верность, что можно начинать дремать. Начала-то смотреть бодренько, подвывая от созерцания Рэдклиффа и подпрыгивая от нетерпения. Прошло сорок минут. Ну Рэдклифф Рэдклиффом, а все остальное - слишком. Слишком затянуто, и слишком натянуто. Натянутая романтика, натянутая ностальгия, натянутая лиричность. Неживые диалоги. Размазывание соплей. Для Рэдклиффа, конечно, полезно, для зрителя - на фиг не надо.
American Dreamz
There's 8 euro i'll never see again. Повелась на Хью Гранта и надпись, что де от создателей About A Boy и American Pie (странное сочетание, но мало ли). Повелась, конечно, зря. Ибо Хью Грант с годами слегка облез и в талии раздался (что безуспешно пытались скрыть гейскими рубашечками). А согдатели, вероятно, сгодами изрядно отупели и обезвкусились. Кино - не то, что идиотское, а какое-то прямо до ужаса, до возмущения, до недоумения ТУПОЕ. Искорку интереса господам создателям удалось высечь на 35-минуте, когда сучастая главная героиня решила разыгрывать на публику свою love story ради победы в телевизоре - но раздуть так и не удалось. А какая почва благодатная! А чего стоит Куэйд в роли Буша? Чего стоит сам этот Буш? Что раздражает особенно, господа создатели явно пытаются пробудить симпатию и сочувствие ко всяким сукам и тупым уродам, типа г-на Президента или этой главной героини. А эта хренотень с арабским пацаном и его кузеном-геем. Кузена-гея, играл какой-то хоть и субтильный, но симпатичный мальчик кстати, но это совершенно beside the point. Хотя, while we're on it, об актерском составе: собрали весь голливудский подорожник. Знакомо каждое второе лицо, что прикольно, конечно, но в результате - набор штампов. Эх, Хью Грант, Хью Грант...
Thursday, 6 November 2008
How I Met Your Mother - Season 3
Лучше, чем второй, но похуже, чем первый. Прикольно смотреть на немоногамного Теда - и вообще после всех этих несуразностей от Чендлера и Росса, он вносит разнообразие. Официально не будучи womanazier'ом, он все равно чувствует себя легко и непринужденно with the ladiezz. А как мило, что Barney harbours a crush on Robin, и как ненавязчиво аффтары это проталкивали весь сезон.
Quote time!
You know why it's lucky? Coz it's green. The colour of go, as in let's.
Quote time!
You know why it's lucky? Coz it's green. The colour of go, as in let's.
Monday, 3 November 2008
How I Met Your Mother - Season 2
Немножко похуже. Или это я привыкаю к особенностям? Все никак не проникну в суть юмора. Решила выудить пару цитат - и failed miserably. Т.е. там, получается, нет таких punch lines что ли? Удивительно, что в процессе просмотра никак не могу это register, ибо смешно! Может дело не в юморе как таковом, а в attitude и особом цинизме некоего симпатичного блондина?
Вот например.
Ted: Um, sorry I kept calling you like that. I was very drunk.
Robin: No kidding. Those calls were really weird. Look, Ted, maybe we need to talk.
Lily: Let's go get a snack.
(Lily stands up)
Marshall: I love to snack.
(Marshall stands up)
Barney: I'm good.
(сидит)
Казалось бы. А смешно! Или вот:
Barney: There's a girl in your bed.
Marshall: And a pineapple. Am I the only one who's curious about the pineapple?
Barney: Who is she?
Ted: I have no idea.
Barney: Nice.
Гы. А вот кое-что более привычное и супер-классное:
Trudy: I don't know. Still, I've had a pretty serious week. I could sure stand to do something stupid.
Ted: I'm something stupid, do me.
И еще несколько exellent one-liner-ов:
Ted: We're young, we're drunk, half of us anyway.
Barney: See what happens when you don't think? You do! More importantly, you do Robin.
Barney: You can't spell "game" without "me".
Barney: Pep talk. You - can - do this. Or, to be more accurate, you probably can't.
Ted: Hey, how easy do you think it'll be to sneak into the zoo? I have to see some penguins, like right now.
Вот например.
Ted: Um, sorry I kept calling you like that. I was very drunk.
Robin: No kidding. Those calls were really weird. Look, Ted, maybe we need to talk.
Lily: Let's go get a snack.
(Lily stands up)
Marshall: I love to snack.
(Marshall stands up)
Barney: I'm good.
(сидит)
Казалось бы. А смешно! Или вот:
Barney: There's a girl in your bed.
Marshall: And a pineapple. Am I the only one who's curious about the pineapple?
Barney: Who is she?
Ted: I have no idea.
Barney: Nice.
Гы. А вот кое-что более привычное и супер-классное:
Trudy: I don't know. Still, I've had a pretty serious week. I could sure stand to do something stupid.
Ted: I'm something stupid, do me.
И еще несколько exellent one-liner-ов:
Ted: We're young, we're drunk, half of us anyway.
Barney: See what happens when you don't think? You do! More importantly, you do Robin.
Barney: You can't spell "game" without "me".
Barney: Pep talk. You - can - do this. Or, to be more accurate, you probably can't.
Ted: Hey, how easy do you think it'll be to sneak into the zoo? I have to see some penguins, like right now.
Subscribe to:
Posts (Atom)