Monday, 3 November 2008

How I Met Your Mother - Season 2

Немножко похуже. Или это я привыкаю к особенностям? Все никак не проникну в суть юмора. Решила выудить пару цитат - и failed miserably. Т.е. там, получается, нет таких punch lines что ли? Удивительно, что в процессе просмотра никак не могу это register, ибо смешно! Может дело не в юморе как таковом, а в attitude и особом цинизме некоего симпатичного блондина?

Вот например.
Ted: Um, sorry I kept calling you like that. I was very drunk.
Robin: No kidding. Those calls were really weird. Look, Ted, maybe we need to talk.
Lily: Let's go get a snack.
(Lily stands up)
Marshall: I love to snack.
(Marshall stands up)
Barney: I'm good.
(сидит)

Казалось бы. А смешно! Или вот:
Barney: There's a girl in your bed.
Marshall: And a pineapple. Am I the only one who's curious about the pineapple?
Barney: Who is she?
Ted: I have no idea.
Barney: Nice.

Гы. А вот кое-что более привычное и супер-классное:

Trudy: I don't know. Still, I've had a pretty serious week. I could sure stand to do something stupid.
Ted: I'm something stupid, do me.

И еще несколько exellent one-liner-ов:
Ted: We're young, we're drunk, half of us anyway.
Barney: See what happens when you don't think? You do! More importantly, you do Robin.
Barney: You can't spell "game" without "me".
Barney: Pep talk. You - can - do this. Or, to be more accurate, you probably can't.
Ted: Hey, how easy do you think it'll be to sneak into the zoo? I have to see some penguins, like right now.

No comments: